ай да<口>语气词
释义: вот так 真不错,真好.
通常接一格,用语感叹。表示赞赏、肯定的评价。
например: 1)Ай да торт , какой красивый ! 这大蛋糕真没得说,真漂亮!
2)Ай да Иван !Вот молодец, как всё хорошо сделал. 伊万真不错!好样的,一切都做的非常好。
3)молодец! Ловко! Ай да китайский 好样的!干的利落!中国人真了不起!
4) Ай да математика ! Здорово расчитал 这个数学家真不简单,计算的真棒!
5) Ай мёд !И в голову и в ноги так и бьёт 这蜜酒真好!喝上一口,酒劲冲头,两腿都发软。
а как же <口>语气词
释义: конечно ,разумеется 当然,那还用说,不用说
一般用语对话结构的下句,表示加强答复的肯定意义.通常单独使用.
например: 1)- ты вечером придёшь ко мне ? - А как же, приду .你晚上来我这吗? 当然去了。
2)-ты пятёрку получил ? -а как же , получил даже не одну .你得了个五分?当然了,而且还不止一个。
3)-Гараш? - а как же , у меня в нём машина . “是车库吗?”当然了,里面还有我一辆车呢。
4)-Ты им внукам ,обрадовалась ?-а как же ! Тут есть и моя кровь “孙子使你高兴了吧?”那还用说!
这也是我的血统嘛。
* 有时а как же 也可用于想法的意义,表示否定、怀疑、不满。
например:-Поезжай сама в Москву .-А как же ,поезжай ! Он не пустит меня
你自己去莫斯科?得了吧,去莫斯科!他不会放我走的。
А как же . Я тебе так и поверил 得了吧!我才不会相信你呢。
【一天一句俄语】你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。 Ты можешь любить, но надо разумно и ненавязчиво, потому что расставаться ---это суждено